8 e adarê : Roja mafên ya jinan
8 Mart kadınlar hakları günü
8 a viz Meurzh, devezh gwirioù ar merc’hed
À l’occasion de la journée des droits des femmes, vendredi 8 mars, manifestez votre solidarité envers les femmes kurdes détenues injustement dans les prisons de Turquie.
Quelques suggestions : envoyez un courrier avec des mots simples écrits en turc accompagnant une carte postale et/ou une photo, :
8 Mart kadınlar hakları günü (8 mars : journée des droits des femmes)
“tekerlek sonunda dönecek” (et la roue finira bien par tourner).
Voici aussi quelques phrases banales en turc qui passeront la censure mais qui seront comprises par le destinataire (la liste n’est évidemment pas limitative)
Nous pensons à vous : Sizi düşünüyoruz
Le printemps refleurira : Bahar mutlaka gelecek
Nous vous souhaitons une prochaine libération
En kisa zamanda özgürlüğünüze kavuşmanizi diliyoruz
Gardez le moral : Moralinizi yüksek tutun
Vous avez tout notre soutien : Sonuna kadar yaninizdayiz
Avec nos salutations les plus chaleureuses : Esenle kalin
Amitié et solidarité : Birliklte umutlu yarinlara.
n’oubliez pas de joindre une feuille de papier (le papier est une matière rare en prison)
à vos crayons.
André Métayer
Ecrivons à la façon des Kids Unided
Ecrivons sur les murs pour que l’amour se lève Un beau jour sur le monde endormi Ecrivons sur les murs la force de nos rêves Nos espoirs en forme de graffiti Ecrivons sur les murs le nom de ceux qu’on aime, Dessinons tout ce qu’on voudrait dire Ecrivons sur les murs à l’encre de nos veines Des messages pour les jours à venir Ecrivons sur les murs à l’encre de nos veines les mots Liberté, Paix et Fraternité. | Duvarlara yazalım, aşk lar uyansın Uyuyan dünya güzel bir güneşle uyanacak Duvarlara yazalım ruyalarimizin gücünü Güzel resimler olsun düşlerimiz Duvarlara yazalım sevdiklerimizin ismini Söyleyeceklerim izi çizelim Duvarlara yazalım damarlarimizin boyasıyla Gelecek için yazalım Duvarlara yazalım damarlarimizin boyasıyla Damarlarımın mürekkebiyle Özgürlük, barış ve kardeşlik yazalım |